伤感音乐网
首页
最新搜索
Jacky Yadav(1秒前)
New Today(2秒前)
Oliver Maier(2秒前)
Turgs(3秒前)
Carra/Rudari(4秒前)
颠倒/Little RED(4秒前)
Georg Friedrich Händel/Antony Walker(5秒前)
X-Calibur/K.C.P. Tha Artist.(6秒前)
Binaural Beats Studying Music/Paz Interior(7秒前)
Arime(7秒前)
Casper Magico/Kendo Kaponi(7秒前)
Bozo Paradzik/Hansjacob Staemmler(9秒前)
Bizz Dacollector/Dolly Pycatchu(10秒前)
Shunus(10秒前)
Nature Sounds XLE Library/Study Music Sounds(10秒前)
Exile - 张骞予/沂楠.lrc
LRC歌词
下载
[00:14.670]I can see you standing, honey[00:17.340]我看见你站在那宝贝[00:18.120]With his arms around your body[00:20.580]靠在他的怀里[00:21.330]Laughing but the joke’ s not funny at all[00:24.300]应和着无聊的玩笑[00:28.110]And it took you five whole minutes[00:30.780]你花了五分钟整理感情[00:31.560]To pack us up and leave me with it[00:33.750]把余下一切都留给了我[00:34.860]Holding all this love out here in the hall[00:37.950]让我独自坚持不愿放弃[00:41.580]I think I’ ve seen this film before[00:44.520]这一幕似曾相识[00:45.690]And I didn’ t like the ending[00:47.550]这结局难以释怀[00:49.050]You’ re not my homeland anymore[00:50.550]你再也不是我的家园了[00:52.230]So what am I defending now?[00:54.420]那我如今又在守护什么[00:55.110]You were my town[00:55.770]你也曾是我的故土[00:56.490]Now I’ m in exile seeing you out[00:59.340]现在我流离他乡不见你的身影[01:01.830]I think I’ ve seen this film before[01:04.500]其实这一幕我已然熟稔[01:20.880]I can see you staring, honey[01:23.670]亲爱的你凝望着我[01:24.390]Like he’ s just your understudy[01:26.070]似乎他只是个你的替代品[01:27.600]Like you’ d get your knuckles bloody for me[01:30.900]而你为了我伤痕累累[01:34.470]Second, third, and hundredth chances[01:36.780]已经给过太多次机会[01:37.590]Balancing on breaking branches[01:40.080]平衡着爱情的博弈难题[01:40.830]Those eyes add insult to injury[01:43.830]人们的关注只是雪上加霜[01:47.760]I think I’ ve seen this film before[01:50.400]这一幕似曾相识[01:51.840]And I didn’ t like the ending[01:53.370]这结局难以释怀[01:54.810]I’ m not your problem anymore[01:57.270]我再也不是你的麻烦[01:58.260]So who am I offending now?[02:00.180]那我现在又惹谁厌烦[02:01.050]You were my crown[02:02.670]你曾是我的王冠[02:03.390]Now I’ m in exile seeing you out[02:04.890]现在我流离失所难见你一面[02:08.040]I think I’ ve seen this film before[02:10.170]其实这一幕我已然熟稔[02:11.220]So I’ m leaving out the side door[02:13.230]于是我只好黯然退场[02:15.570]So step right out[02:17.280]就这样走出来吧[02:18.330]There is no amount[02:20.610]我再也不会[02:20.940]Of crying I can do for you[02:24.210]为你流泪[02:25.620]All this time[02:26.760]一直以来[02:27.150]We always walked a very thin line[02:29.040]我们步履维艰[02:30.300]You didn’ t even hear me out[02:31.560]你没有聆听我的倾诉[02:32.250]Didn’ t even hear me out[02:33.120]甚至没让我说清楚[02:33.630]You never gave a warning sign[02:34.950]你从未有过预兆[02:37.080]I gave so many signs[02:37.500]我已经暗示太多次[02:37.950]All this time[02:39.120]一直以来[02:39.630]I never learned to read your mind[02:42.330]我没有试着读懂你的心事[02:43.020]Never learned to read my mind[02:43.680]没有试着了解我的想法[02:44.880]I couldn’ t turn things around[02:45.570]我无力回天[02:45.960]You never turned things around[02:46.740]你从未改变[02:47.100]Cause you never gave a warning sign[02:49.770]因为你未曾给过警示[02:53.070]I gave so many signs[02:53.820]我暗示了那么多次[02:54.570]So many signs[02:55.770]那么多的暗示[02:56.460]So many signs[02:57.150]那么多的明示[02:58.320]You didn’ t even see the signs[03:00.240]你根本没发现[03:03.870]I think I’ ve seen this film before[03:06.480]这一幕似曾相识[03:07.710]And I didn’ t like the ending[03:09.180]这结局难以释怀[03:09.870]You’ re not my homeland anymore[03:12.300]你再也不是我的家园了[03:13.890]So what am I defending now?[03:15.570]那我如今又在守护什么[03:16.590]You were my town[03:17.430]你也曾是我的故土[03:18.090]Now I’ m in exile seeing you out[03:20.700]现在我流离他乡不见你的身影[03:22.620]I think I’ ve seen this film before[03:25.710]其实这一幕我已然熟稔[03:26.460]So I’ m leaving out the side door[03:28.410]于是我只好黯然退场[03:30.660]So step right out[03:32.280]就这样走出来吧[03:33.570]There is no amount[03:35.940]我再也不会[03:36.270]Of crying I can do for you[03:39.540]为你流泪[03:40.890]All this time[03:41.130]一直以来[03:42.480]We always walked a very thin line[03:44.340]我们步履维艰[03:45.660]You didn’ t even hear me out[03:47.880]你没有聆听我的倾诉[03:49.080]Didn’ t even hear me out[03:50.190]甚至没让我说清楚[03:50.670]You never gave a warning sign[03:51.270]你从未有过预兆[03:52.950]I gave so many signs[03:53.370]我已经暗示太多次[03:54.120]All this time[03:54.360]一直以来[03:55.140]I never learned to read your mind[03:56.850]我没有试着读懂你的心事[03:57.510]Never learned to read my mind[03:58.140]没有试着了解我的想法[03:58.830]I couldn’ t turn things around[04:01.140]我无力回天[04:01.650]You never turned things around[04:02.280]你从未改变[04:02.730]Cause you never gave a warning sign[04:05.370]因为你未曾给过警示[04:08.730]I gave so many signs[04:09.420]我给了那么多明示[04:10.200]So many times[04:10.770]那么多次[04:12.270]So many signs[04:12.810]那么多的明示
文本歌词
I can see you standing, honey我看见你站在那宝贝With his arms around your body靠在他的怀里Laughing but the joke’ s not funny at all应和着无聊的玩笑And it took you five whole minutes你花了五分钟整理感情To pack us up and leave me with it把余下一切都留给了我Holding all this love out here in the hall让我独自坚持不愿放弃I think I’ ve seen this film before这一幕似曾相识And I didn’ t like the ending这结局难以释怀You’ re not my homeland anymore你再也不是我的家园了So what am I defending now?那我如今又在守护什么You were my town你也曾是我的故土Now I’ m in exile seeing you out现在我流离他乡不见你的身影I think I’ ve seen this film before其实这一幕我已然熟稔I can see you staring, honey亲爱的你凝望着我Like he’ s just your understudy似乎他只是个你的替代品Like you’ d get your knuckles bloody for me而你为了我伤痕累累Second, third, and hundredth chances已经给过太多次机会Balancing on breaking branches平衡着爱情的博弈难题Those eyes add insult to injury人们的关注只是雪上加霜I think I’ ve seen this film before这一幕似曾相识And I didn’ t like the ending这结局难以释怀I’ m not your problem anymore我再也不是你的麻烦So who am I offending now?那我现在又惹谁厌烦You were my crown你曾是我的王冠Now I’ m in exile seeing you out现在我流离失所难见你一面I think I’ ve seen this film before其实这一幕我已然熟稔So I’ m leaving out the side door于是我只好黯然退场So step right out就这样走出来吧There is no amount我再也不会Of crying I can do for you为你流泪All this time一直以来We always walked a very thin line我们步履维艰You didn’ t even hear me out你没有聆听我的倾诉Didn’ t even hear me out甚至没让我说清楚You never gave a warning sign你从未有过预兆I gave so many signs我已经暗示太多次All this time一直以来I never learned to read your mind我没有试着读懂你的心事Never learned to read my mind没有试着了解我的想法I couldn’ t turn things around我无力回天You never turned things around你从未改变Cause you never gave a warning sign因为你未曾给过警示I gave so many signs我暗示了那么多次So many signs那么多的暗示So many signs那么多的明示You didn’ t even see the signs你根本没发现I think I’ ve seen this film before这一幕似曾相识And I didn’ t like the ending这结局难以释怀You’ re not my homeland anymore你再也不是我的家园了So what am I defending now?那我如今又在守护什么You were my town你也曾是我的故土Now I’ m in exile seeing you out现在我流离他乡不见你的身影I think I’ ve seen this film before其实这一幕我已然熟稔So I’ m leaving out the side door于是我只好黯然退场So step right out就这样走出来吧There is no amount我再也不会Of crying I can do for you为你流泪All this time一直以来We always walked a very thin line我们步履维艰You didn’ t even hear me out你没有聆听我的倾诉Didn’ t even hear me out甚至没让我说清楚You never gave a warning sign你从未有过预兆I gave so many signs我已经暗示太多次All this time一直以来I never learned to read your mind我没有试着读懂你的心事Never learned to read my mind没有试着了解我的想法I couldn’ t turn things around我无力回天You never turned things around你从未改变Cause you never gave a warning sign因为你未曾给过警示I gave so many signs我给了那么多明示So many times那么多次So many signs那么多的明示
相关歌曲
Taylor Swift/Bon Iver
1、exile
Alyssa Caroline/Josh Napert
2、Exile
Taylor Swift/Bon Iver
3、exile (the long pond studio sessions)
Julie
4、exile
Alyssa Taylor/Melissa Swift
5、Exile
Josh Rabenold
6、Exile
Travis Atreo/Ysabelle Cuevas
7、Exile
VodKe/HSHK
8、EXile (Explicit)
Taylor Swift/Bon Iver
9、exile
Karaoke Pro
10、Exile (Originally Performed by Taylor Swift and Bon Iver) (Karaoke Version)
Travis Atreo/Ysabelle Cuevas
11、Exile
Enya
12、Exile
EXILE
13、Rising Sun
EXILE
14、ふたつの唇
VodKe/Pnan
15、EXile
随机推荐
BIG大飞
1、活着
Dark
2、Terror Jr-3 Strikes (slowdown flat Bootleg)(Dark remix)
不懂音乐的小孩
3、月光下的思念
北京哆来咪少年合唱团
4、小好奇
The Singing Sprouts
5、The Fox and the Grapes
Kambiz
6、Ghalbe Man
七尘
7、雪下那么深
Asche & Spencer
8、Leaving The City
青江三奈
9、君忘れじのブルース
Otis Rush
10、You Don't Have To Go
ASMR Lillyvinnily
11、Ghostly Twins Ear Eating, Pt. 4
Earth, Wind & Fire
12、September
Сергей Рогожин/группа "Форум"
13、Шумела синяя река
SE.wa
14、Dadi-dida_DanceMEME
桃二k
15、The Reasons of My Smiles(眼泪女王OST 翻自BSS)